新聞中心

EEPW首頁 > 嵌入式系統(tǒng) > 設(shè)計(jì)應(yīng)用 > 基于Qtopia的嵌入式Linux俄文環(huán)境解決方案

基于Qtopia的嵌入式Linux俄文環(huán)境解決方案

作者: 時(shí)間:2009-07-08 來源:網(wǎng)絡(luò) 收藏

是Trollteeh面向的綜合應(yīng)用平臺,它是Qt的版本Qt/Embedded庫的基礎(chǔ)上,專門針對PDA,SmartPhone這類運(yùn)行的移動計(jì)算設(shè)備和手持設(shè)備所開發(fā)的一套開放源碼的應(yīng)用程序包和開發(fā)庫。目前成功應(yīng)用在包括無線電話、PDA、媒體播放器以及其他消費(fèi)型電子產(chǎn)品,汽車,醫(yī)療與工業(yè)電子設(shè)備中。

本文引用地址:http://2s4d.com/article/152432.htm

本文主要介紹的嵌入式俄文

1 Qtopia移植

將Qtopia移植到嵌入式設(shè)備中,要在安裝有Linux操作系統(tǒng)的PC機(jī)中交叉編譯Qtopia所需要的資源文件和,交叉編譯Qtopia源代碼,然后把生成的Qtopia系統(tǒng)下載到設(shè)備中。要先建立一個(gè)開發(fā),其中必須要有提供qte的庫qt-embedded-2.3.10。提供相應(yīng)的qtdesigner和虛擬qvfb的qt-x11-2.3.2。qte的桌面環(huán)境程序qtopia-free-2.1.1以及tmake-1.13的關(guān)系如表1所示。

在編譯并下載后,可以看到一個(gè)英文的虛擬PDA界面。Qtopia包含完整的應(yīng)用層、靈活的用戶界面、窗口操作系統(tǒng)、應(yīng)用程序、啟動程序以及開發(fā)框架。

2 構(gòu)建嵌入式Linux俄文環(huán)境

由于Qtopia的界面使用Unicode作為內(nèi)部編碼,可以同時(shí)支持多種編碼,對國際化標(biāo)準(zhǔn)支持的非常完備,這就為英文的Qtopia進(jìn)行俄文本地化提供了可能。

本地化是將國際化的資源(信息、產(chǎn)品等)進(jìn)行翻譯、注解、融合、交匯等延伸,賦予其本土特質(zhì)。本地化是針對應(yīng)用程序支持的每一個(gè)區(qū)域性將應(yīng)用程序的資源翻譯為本地化版本的過程。在Qtopia中,應(yīng)用程序分為2個(gè)概念塊:一個(gè)是包含所有用戶界面元素的塊,另一個(gè)包含可執(zhí)行代碼的塊。用戶界面塊僅包含非特定區(qū)域性的可本地化用戶界面元素,如字符串、錯(cuò)誤信息、對話框、菜單、嵌入的對象資源等。代碼塊僅包含由所有支持的區(qū)域性使用的應(yīng)用程序代碼。對所有用戶可見的文本使用tr()將文本標(biāo)識出來,這樣利用Qt提供的翻譯工具將很容易把這些文本轉(zhuǎn)化成所需要的語言。這里的本地化操作只要在用戶界面塊操作就可以,而不需要修改代碼塊。

Qtopia默認(rèn)的語言是英語。要將Qtopia本地化成俄文,必須重新配置qtopia。

第一步,在終端中輸入命令:configure-languages“ru”,這會告訴編譯系統(tǒng),它也需要建立檔案,翻譯俄文。

第二步,輸入命令make lupdate。lupdate的功能是讀取一個(gè)Qt.pro項(xiàng)目文件并且產(chǎn)生或者更新項(xiàng)目文件中列出的.ts翻譯源文件。ts文件是Qt源代碼中的可翻譯文本,是一個(gè)給翻譯者手工編譯的信息文件。ts文件是XML格式,可以用記事本打開,也可以用QT語言學(xué)家(QT Linguist)打開。

翻譯人員可以用Qt語言學(xué)家(QT Linguist)來讀取這個(gè)翻譯文件并且插入翻譯。在Qtopia的i18n文件夾中創(chuàng)建ru文件夾和服務(wù)器具體翻譯文件(例如qtopiaapplications.ts),其中TS文件就是待翻譯的文件。啟動Qt Linguist將topiaapplieations.ts文件導(dǎo)入,將需要翻譯的內(nèi)容翻譯成俄文,翻譯完成之后,點(diǎn)擊File→Release,將文件保存為topiaapplications_ru.qm。QM文件是Qtopia程序能夠識別的文件,TS必須要轉(zhuǎn)換成QM文件才能被系統(tǒng)識別。換句話說TS文件是給我們看的,QM文件是給系統(tǒng)看的。除了這些自動生成的文件,還要手動在ru文件夾中創(chuàng)建一個(gè).direetory文件。

然后重新運(yùn)行make lupdate命令,重新更新一下系統(tǒng)。如果仔細(xì)地分析研究Qtopia的源文件夾,就可以發(fā)現(xiàn)解壓后的Qtopia2.1.1里面有src文件夾。其中的每一個(gè)應(yīng)用程序的文件里面都有幾個(gè)TS文件,比如在\src\game\snake文件夾里面可以發(fā)現(xiàn)有snake-de.ts,snake-ja.ts,snake-no.ts,snake-en_GB.ts等4個(gè)TS文件,在每個(gè)應(yīng)用程序文件夾里面復(fù)制一個(gè)TS文件放到RU文件夾中就可以。接下來把每個(gè)TS文件翻譯成俄文。運(yùn)行語言學(xué)家的工具Linguist,就可以很輕松地把所有的英文翻譯成俄文。之后,通過Linguist把翻譯好的TS文件轉(zhuǎn)換成QM文件放到i18n/ru文件夾里面。

現(xiàn)在在Qtopia語言欄中選Russian,可以發(fā)現(xiàn)Qtopia桌面還是英文的,但是打開每個(gè)應(yīng)用程序,所有的英文已經(jīng)由俄文取代。這是因?yàn)闆]有配置*.desktop桌面配置文件,也就是沒有在桌面應(yīng)用程序啟動器文件里面增加俄文。比如游戲貪食蛇的桌面程序啟動器文件為snake. desktop,在里面增加一句話:Name[ru]=3MeиKa,其中3Meиga的中文意思就是貪食蛇。

linux操作系統(tǒng)文章專題:linux操作系統(tǒng)詳解(linux不再難懂)

上一頁 1 2 下一頁

評論


相關(guān)推薦

技術(shù)專區(qū)

關(guān)閉